вода или волна?
"Седьмая функция языка", Лоран Бине
У книги долгая экспозиция, всю первую треть она только раскачивается. Приятный юмор - того типа, который достигается игрой слов и придает тексту некоторую легковесность. Сюжет тут вторичен, детективная составляющая вроде бы есть, но и она не выглядит стержнем текста. Что тогда стержень (если предположить, что тексту он нужен)? Надо думать, семиология.
"В лекции Морриса Цаппа все больше «дерридеанства»: теперь он утверждает, что понять сообщение – значит его дешифровать, поскольку язык это шифр. Между тем «дешифровка всегда означает новое шифрование». Так что ни в чем нельзя быть уверенным, особенно в том, что два собеседника понимают друг друга, ведь никто не может знать наверняка, что он употребляет слова в точности в том смысле, что и его визави (в том числе на одном языке).
Ну вот, приехали, – думает Симон.
И тут Моррис Цапп выдает эту мощную метафору, а англичанин переводит: «В целом разговор – это партия в теннис, разыгранная пластилиновым мячом, который, перелетая сетку, каждый раз принимает новую форму».
Симон чувствует, как под ним деконструируется пол".